Татары

Язык и обычаи татар

Татарский язык

Татарский язык подразделяется на два наречия, из которых одно так переполнено арабскими словами, что малопонятно деревенскому населению. Письменность татар крайне бедна, так как к письменным занятиям нынешние татары, подобно своим предкам, относятся совершенно безучастно. Только в последнее время наши русские ученые люди занялись исследованием татарского языка и составили на нем учебные книги и словари. Сами же татары никакой письменности не выработали, полагая, что пределом их знанья должен быть только Коран и кроме этого ничего другого. Песни татар представляют собой ряд мелькающих мыслей, не имеющих между собой связи и нередко смысла, подобно, например, этому: «Берега Волги наполнены камышами; может ли это защитить кого от мороза?» У них несколько песен совершенно различного содержания поются одним и тем же напевом. Плясовые песни татары заимствовали от русских, причем несколько наших песен соединили в одно.

Свадебные обычаи

Хотя закон Магомета дозволяет татарам иметь до четырех жен, но число многоженцев между ними постепенно уменьшается. Теперь и богатые татары ограничиваются обыкновенно двумя женами, причем женятся на второй, когда первая уже состарится; а старятся татарки рано, достигнув тридцати пяти лет, чему способствует сильное употребление различных красильных веществ и затворническая жизнь. Большинство татар, а тем более не обладающие значительным достатком, придерживаются единоженства. Многоженство теперь и среди самих татар не совсем уважается. С женами своими татары обращаются вообще хорошо; они не изнуряют их тяжелыми непосильными работами. Кроме различных занятий по хозяйству, татарки обыкновенно шьют, вяжут, ткут, вышивают. Браки у татар заключаются родителями брачующихся и устраиваются через свах, причем нередко жених и невеста совсем не знают друг друга. Даже венчание происходит в отсутствие жениха и невесты, и мулла с вопросом о согласии обращается к родителям брачующихся. Спрос жениху делается уже потом. Вступая в брак, жених уплачивает отцу невесты известную сумму денег — «калым», что и вписывается в брачный договор. Калым бывает от нескольких рублей до нескольких тысяч. Он служит обеспечением невесты при разводе и частью употребляется на приданое; поэтому, выдавая дочь замуж, татарин ничего при этом не расходует из своих средств. Половина калыма сохраняется на случай развода, но если развода требует сама жена, то эта половина калыма возвращается мужу. Самые свадьбы у татар совершаются приблизительно так: сговорившись через сваху, родные назначают день свадьбы. Незадолго до этого дня они посылают невесте кадку меду и кадку масла, и затем начинаются предсвадебные угощения у жениха и у невесты. Собравшиеся гости пьют сначала чай, потом садятся за ужин, во время которого едят хлеб с маслом и медом, разные пироги и жареную дичь. На невестины пирушки сходятся исключительно женщины, причем каждая из них подносит невесте какой-либо подарок. Насытившись разными яствами, гости обыкновенно начинают откашливаться, что у татар служить знаком сытости и благодарности хозяевам за хлеб-соль. Подобные угощения устраиваются и в самый день свадьбы, но на свадебные пиры не пускают ни жениха, ни невесту. Невеста в это время сидит обыкновенно в особой комнате, а жених стоит за дверями в сенях. Во время ужина гости собирают между собой денежный подарок невесте, принятием которого она безмолвно и выражает свое согласие на брак. Тут только мулла спрашивает жениха о его согласии, затем читает молитву, и свадьба кончается. На другой день молодой подносит своей жене возможно лучший подарок. Пробыв с женой четыре дня, муж уходит и только время от времени навещает ее. Жена некоторое время остается у своих родителей. Пребывание ее в родительском доме продолжается от недели до нескольких лет; а потом уже муж увозит жену в свой дом. Татарский обычай оставлять молодую жену в доме ее отца имеет свою хорошую сторону, облегчая тяжесть домашних работ молодого мужа, пока он достаточно не подготовится к этому и не изыщет способов стать самостоятельным хозяином, тем более, что татары женятся рано, нередко шестнадцати лет.

Обычаи, связанные с разводом; обычаи, связанные с рождением детей

Развод у татар совершается муллой без всякого затруднения, по единоличному желанию или мужа, или жены; только в первом случае калым берет себе жена, а во втором он возвращается мужу. Когда в татарской семье родится дитя, отец его на третий день приглашает муллу, который берет младенца на руки, читает молитву и дает новорожденному имя. Все магометанские имена, а женские по преимуществу, имеют свои особые значения и отличаются кудреватостью. Женщинам дают обыкновенно имена арабские, кому какое вздумается, например: «ангельское лицо», «кипарис красоты», «пленительница сердца», «светильник», «фонарь веры» и разные другие в таком же роде. Подобно евреям, татары над детьми мужского пола совершают обрезание, только делают это не ранее трех-пяти лет после их рождения, а не на восьмой день, как евреи.

Похоронные обряды

Обряд погребения у татар совершается таким приблизительно образом: если в доме кто-нибудь находится при смерти, к одру его приглашается мулла, который, читая над умирающим отрывки из Корана о воскресении умерших, постоянно окликает его; на что больной, если он в состоянии, отвечает: «нет Бога, кроме Аллаха, и Магомет пророк его!» После смерти тело умершего омывают, кладут на стол и покрывают тремя саванами. Женщин при этом от головы до ног пеленают, распуская их волосы по сторонам. Затем, спустя полсуток, тело кладут на лубок, несут на кладбище и хоронят в вырытой могиле, положив на правый бок, лицом к городу Мекке, в котором жил пророк их Магомет. В день похорон домашние умершего соблюдают строгий пост, не употребляя никакой пищи: женщины в это время читают Коран и раздают милостыню. Кладбища татарские имеют крайне унылый вид, представляя собой какое-то поле с продолговатыми возвышениями. Некоторые могилы обнесены деревянным срубом или просто частоколом, некоторые покрыты плитами. Подобно другим магометанским народам, татары вместо памятников на могилах умерших ставят деревянные или каменные столбы, около двух аршин в вышину и около полуаршина в ширину. Столбы эти обыкновенно испещрены надписями: похвалами Аллаху или стихами из Корана, в роде того, что «всякий вкусит смерти»; потом идут год и месяц кончины умершего и в заключение «да помилует его Бог!». Кроме постановки столбов у татар существует обычай сажать на могилах деревья. Татары очень уважают память людей добродетельных, причисляя их обыкновенно к святым. Их могилы очень усердно посещаются; в известное время туда ездят муллы читать Коран. Во время месячного поста некоторые зажиточные татары нарочно посещают эти могилы, читая на них отрывки из Корана. Это делается из желания освободить себя от обязанности держать строгий пост, так как, по магометанскому закону, путникам во время нахождения их в дороге разрешается не соблюдать поста, хотя при этом требуется, чтобы подобное отступление было возмещено в другое время или по возвращении домой заменено было угощением бедных.

Праздники

Вместо нашего воскресенья и еврейской субботы татары празднуют пятницы. В этот день они обыкновенно не работают, лучше едят, чище и наряднее одеваются и усердно посещают мечети, где кроме богослужения слушают различные поучения муллы. В числе других религиозных татарских праздников наибольшее значение имеют «Рамазан» и «Курбан». Написав Коран, Магомет объявил, что книга эта ниспослана ему от Бога. Вот в память ниспослания Корана и установлен у магометан праздник Рамазан, которому предшествуете 28-дневный пост. Во время этого поста, от восхода до заката солнца, татары ничего не едят, не пьют, не курят. Но вечером, когда скроется солнце, им дозволяется есть и пить что угодно; поэтому все это время они превращают день в ночь, а ночь в день: с вечера и до поздней ночи у них идет усиленная стряпня, еда и питье, воздух наполняется запахом баранины, блинов, оладьев. Во время поста в мечетях совершаются службы, особенно усердно посещаемые народом. Так как Рамазан принадлежит к числу переходных праздников, то иногда он падает на летнее самое знойное время, и тогда пост становится крайне тягостным для рабочего люда, который вынужден работать, весь долгий день не имея росинки во рту. В последний день поста все с нетерпением ищут на небе новую луну, с появлением которой прекращается пост. Если случится ненастье, и луны за облаками не видно, то разговление отлагаются. На другой день после появления новой луны совершается общее народное моление, затем татары идут на кладбище, где читают главы из Корана. По возвращении домой все взаимно поздравляют друг друга, пьют, едят и веселятся. Через два месяца после Рамазана у татар справляется другой праздник — Курбан, установленный в память жертвоприношения праотца Авраама. Празднику этому предшествует полуторадневный пост, продолжающийся до полудня самого праздника. В этот день татары с раннего утра собираются в мечеть, где слушают особенные, установленные для этого случая молитвы. Вернувшись домой, каждый домохозяин собственноручно закалывает или несколько мелких животных, по числу членов семьи, или одно крупное — лошадь, корову, верблюда. Разрезав на части мясо этих животных, варят его в особых котлах на открытом воздухе; потом куски вареного мяса вместе с бульоном раздают членам семьи, мулле и разным бедным людям.
Кроме общих всем магометанам религиозных праздников, татары ежегодно справляют еще два общественных праздника, оставшихся у них со времен языческих. Первый из них, называемый Сабан, установлен в честь весны и начала весенних работ. Он справляется, как только снег сойдет с полей, и состоит в том, что татары собираются на каком-нибудь поле, где мужчины предаются разным играм, а женщины, сидя в кибитках, смотрят на эти игры. Играющие обыкновенно садятся в круг и от соседа к соседу перекидывают какой-либо круглый предмет. А один из играющих, оставшись вне круга, должен поймать перекидываемый предмет. В другой игре половина играющих ложится ниц на землю, а другая половина, вооружившись жгутами, старается ударить лежащих, для защиты которых выбирается атаман. Он обыкновенно бегает вокруг, кидается во все стороны, перепрыгивает через товарищей, стараясь отразить нападение и в свою очередь ударить кого-либо из нападающих. Как только ему удастся это, лежащие встают и становятся в ряды нападающих, а нападающие ложатся на их место. После этих игр происходят скачки на деревенских лошадях, бега мальчиков наперегонки, причем победители награждаются разными вещами и мелкими монетами. Наигравшись и насмотревшись, татары располагаются семьями и пьют на открытом воздухе чай и лакомятся пряниками, орехами, мороженым, медом, пивом, которые обыкновенно доставляются туда догадливыми русскими разносчиками.
Еще большим значением среди татар пользуется другой их общественный праздник, который справляется в июле месяце и известен под несколькими названиями. Наиболее употребительное из них Джиин, или Джуюн. Праздник этот замечателен тем, что на нем допускается отступление от обычая татар держать женщин отдельно от мужчин. Он представляет единственный случай знакомства между молодежью обоего пола, так как на нем многие женщины принимают участие в танцах. О происхождении этого праздника сами татары немного знают. Некоторые говорят, что началом ему послужил пример одного богатого татарина, который, желая дочерей своих выдать замуж, устроил пир и предоставил дочерям право принять в нем участие. Молодежь татарская обыкновенно с нетерпением ждет этого дня, и с наступлением его вся деревня принимает праздничный вид. Лишь только взойдет солнце, татары бегут в баню и затем, приодевшись возможно лучше, все спешат в мечеть на молитву. Хозяйки в домах, поднявшись спозаранку, бегают, суетятся, пекут сдобные лепешки и пироги. Разные другие яства и напитки приготовлены ими еще загодя, за неделю до праздника: мед, пиво, сливочное масло, сметана с разными приправами. По окончании утренней молитвы в мечети мулла обходит все дома, как богатых, так и бедных, попробовать приготовленные кушанья. Жена муллы тоже ходит по избам с той же целью. Едва мулла вернется домой, все спешат к нему с милостыней; каждый дает, сколько может: кто дает деньгами, кто дарит материи на халат. А жене муллы татарки несут: яйца, крупу, муку, холст. Все утро этого дня посвящается обыкновенно чаю: в домах, амбарах, на дворе — везде, хозяева и прислуга, все предаются чаепитию. Кто посостоятельнее, тот приготовляет чай в самоваре и пьет его с различными лакомствами: с медом, сахаром, лимонами, вареньем и разными сдобными печеньями; а бедные пьют кирпичный чай, заваривая его прямо в котле. В полдень все снова направляются в мечеть. После полуденной молитвы пожилые люди отправляются домой на отдых, а молодежь забавляется на улице. Как только солнце начнет склоняться к западу, старые и молодые, мужчины и женщины направляются на какую-либо открытую поляну или луг, куда подъезжают и русские торговцы с различными лакомствами: огурцами, яблоками, орехами, пряниками, рожками. Вся поляна мало-помалу наполняется народом, и начинаются увеселения. В одном месте толпа окружает молодежь, под звуки скрипки и гармонии, распевающей татарские песни. В другом с любопытством смотрят на особенно интересное, очень редкое среди татар зрелище: их парни и девушки, собравшись толпой, занимаются чем-то в роде танцев: из толпы выходят пары и пройдя известный круг, возвращаются обратно. Пары меняются и снова делают круговой обход. Все это происходит плавно, медленно, но без музыки, без песен, даже без громкого разговора. Однако далеко не всем девушкам дозволяется участвовать в таких развлечениях. Татары побогаче позволяют дочерям своим только смотреть на игры, не принимая в них никакого участия. Увеселения не обходятся, конечно, без борцов, так как к этого рода состязаниям татары питают особое пристрастие. На средину поляны выходят молодые люди, снимают с себя казакины, шапки, опоясываются кушаками и, засучив рукава, вцепляются друг в друга половчее. Сцепившись, ходят, кружатся, выбирая минуту, чтобы повалить соперника под ножку или, подняв на воздух, бросить на землю. Окружающие обыкновенно бьются об заклад за того или другого борца и награждают победителя каким-нибудь подарком. После этого опять начинаются пляска, пение, раздача детям гостинцев, и в сумерки все спешат домой: впереди идут обыкновенно девушки, а за ними молодежь, и через час вся деревня погружается в сон.

Иноземные ткани, бытовавшие в России до XVIII века, и их терминология Орнамент горных таджиков Дарваза (Нагорная Бухара)