Как живут японцы

Содержание

О вере древних японцев

Как мы говорили, японцы считали своих императоров богами; они вели их род от богини Солнца. Эта богиня Солнца пользовалась в Японии всеобщим поклонением. Ее ставили так высоко, что не решались прямо обращаться к ней в молитвах, а просили ее через «ками», или духов. Поэтому древняя вера и называлась «ками-но-мици», что значит: «путь к ками», или к богам. Иначе вера эта называлась еще Шинто.
Духи, или нами, разделялись на старших и младших; старшие родились от богов, а младшие — от смертных, которые за свою хорошую жизнь признаны святыми.
Таким образом, по воззрению японца, «ками» становился каждый человек, который чем-нибудь прославился при жизни: или оказал какое-нибудь благодеяние стране или отличился на войне.
У каждого семейства был свой особый «ками», или свой покровитель. Японцы верили, что на каждой реке, на каждом озере, в лесах, полях и горах был свой ками. Говорят, что всех ками насчитывали до трех тысяч.
Каждому ками устраивалась особая молельня, где-нибудь на вершине горы, или на уступе среди деревьев и кустарников.
Храмы устраивались также на возвышенных местах; к ним вела обыкновенно широкая лестница; дорога же к ним усаживалась деревьями. Перед храмом, молельней и другими священными местами устраивались обыкновенно священные двери или «тори». Перед некоторыми храмами их было несколько. Тори состояли из двух столбов, наклоненных друг к другу и соединенных перекладинами.
Храмы и молельни обыкновенно строились из дерева; три стороны их были глухие, а четвертая, передняя, открытая; в случае надобности она запиралась подвижными ставнями.
Внутри храмов и молелен все было очень просто: чистые деревянные стены, тонкие циновки на полах, священные лоскуты белой бумаги с надписями на бамбуковой палке и большое металлическое зеркало — вот и все. Зеркало должно было напоминать японцам о том, чтобы они заботились о чистоте сердца. Оно значило, что, подобно тому, как человек ясно видит свое лицо в зеркале, так же точно и ками ясно видит помышления человека. Японцы думают, что они всегда должны быть довольны, чтобы не обижать своих богов.
Их вера старается достичь счастья здесь, на земле, о будущей жизни они совсем не думают. От своих поклонников вера эта требует только чистоты совести и сердца; люди должны остерегаться всего, что может их осквернить. По вере японцев, нечистота, которой надобно остерегаться, происходит от разных причин: от свидания с нечистым человеком, от употребления мяса, от прикосновения к крови или трупу. Например, если работник поранит себя при постройке храма, его отсылают как нечистого; иногда случалось при этом, что разрушали здание и совершенно перестраивали его.
Исповедующие веру Шинто не исполняют никаких обрядов; не назначено и определенного времени для молитв; каждый молится, когда найдет свободное время.
Подойдя к храму или молельне, верующий дергает за шнурок, к которому привязан бубенчик или гонг; этим он, будто бы, обращает на себя внимание бога. Зайдя в храм, он прежде всего кропит себя водой, которая стоит обыкновенно в сосуде у входа. Затем верующий складывает на груди руки, подносит их ко лбу и, смотрясь в зеркало, молится. Определенных молитв нет, каждый по-своему, как умеет, выражает свои нужды и просьбы.
Вот одна из таких молитв:
«О, Боже! обитающий на самых высоких небесах, ты — божество по существу и по разуму, ты склонен прощать за вины, избавь нас от непристойностей и очисти от нечистот. Боги! подставьте ваше ухо и выслушайте наши просьбы».
Сделав несколько земных поклонов, верующий уходит, а другой приходит на его место.
Много изменилась вера Шинто с тех пор, как в Японию проникла буддийская вера. Прежней простоты уже не стало. Начались разные шествия, жертвоприношения; при храмах появились жрецы. Вначале жрецы были временными; они оставались мирскими людьми. Исполнив службу при храме, они снова надевали свою одежду и оружие. Свое звание жрецы передавали по наследству детям. С течением времени жрецы стали постоянными служителями храмов. За свой труд они стали уже брать деньги.
Наконец, дело дошло до сборов; жрецы собирали деньги с верующих каждый новый год; для этого явились особые увеселительные сборщики. «С плясками, песнями, разными шутовскими движениями они обходят весь город и каждый жертвует им, сколько хочет. Жрицы, гадальщицы приходят в дом по требованию во всякое время за определенную плату. Одетые в белую одежду, они держат в правой руке связку бубенчиков, в левой — бумажное кропило и сопровождают свои пророчества пляской, барабанными ударами и разными кривляньями».
Так собиралось подаяние на храмы среди смеха и рукоплесканий богатых знатных лиц.

Персидская кухня Монголия