Close

Страницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34


3

Восточные художники иллюстрировали исключительно книги светского содержания. Репертуар иллюстрируемых сочинений довольно ограничен. Первыми иллюстрированными книгами были манускрипты естественнонаучного содержания. В арабских переводах греческих трактатов по медицине, физике и астрономии изображения брались с греческих оригиналов и только по-новому формулировались в художественном отношении.
С 14-го века вместо естественнонаучных трактатов иллюстрируют «Космографию» Казвини. Затем иллюстрировались басни индуса Бидпаи («Калила и Димна») в переводе Ибн-Мукаффа, бестиарий Ибн-Бахтишу. Задача чисто художественного значения была разрешаема при иллюстрировании «Макам» Харири.
Иллюстрированные исторические книги являются ценнейшими документами о культуре, начиная с монгольской эпохи. Из таких исторических сочинений отметим прежде всего «Историю пророков и царей» Табари (ум. в 10 веке в Багдаде), перса по происхождению. История Табари заключает в себе главным образом легендарные в действительности, но принимаемые на веру известия о древних царях Персии до Александра, о «царях уделов» от Александра до Сасанидов и о сасанидской династии; затем излагаются события за мусульманский период, причем изложение доводится до 302 года хиджры (914-15 г. по P. X.). По мнению В. В. Бартольда[*], «летописный свод Табари представляет образец строго научного, по понятиям того времени, исторического труда, в котором все другие цели заслоняются заботой о возможной полноте материала и возможно точной передаче слов источников». Несмотря на полное отсутствие в труде Табари элемента занимательности, им широко пользовались во всем мусульманском мире, как незаменимым сводом фактического материала.
Из других исторических сочинений, иллюстрировавшихся мусульманскими художниками, назовем «Историю Монголов» Джувейни, и «Историю», написанную визирем монгольских ханов Раши д-эддином около 1300 г.; наконец «Сафер-Наме», где Шереф-эддин из Иезда описал подвиги Тимура. В Турции иллюстрировали историческое сочинение 16 века: «Походы Сулеймана Великолепного», в Индии — хроники Акбара и т. д.
В Персии с особенной охотой иллюминовались поэтические произведения, в «первую очередь «Шах-Наме» Фирдауси (закончен в 1011 году), иллюстрированные своды которого дошли до нас непрерывным рядом с 14 по 17 век.
Величественный национальный эпос Ирана, которому Фирдауси (935-1020) придал поэтическую форму, давал весьма богатую почву воображению иллюстратора, — и до нас дошел целый ряд манускриптов «Шах-Наме», то снабженный сотнями миниатюр, то лишь немногими, иллюстрирующими излюбленные эпизоды.
После «Шах-Наме» чаще всего иллюстрировали 5 поэм романтика Низами (ум. 1178 г.), т. наз. «Хамсе». Поэмы эти следующие: 1) философски-морализирующая поэма «Сокровище тайн», 2) история любви Хосроу и Ширин, 3) меланхолическая баллада о Лейле и Меджнуне, 4) повесть о Бахрам Гуре и дочерях властителей «семи климатов», и 5) книга сказаний об Александре Македонском.
С особенной любовью изображали эпизод «Вознесения на небо Мухаммеда», встречи Хосроу и Ширин и посещение Меджнуна Лейлой в пустыне.
Охотно иллюминовали также «Бостан» и «Гюлистан» Саади (ум. 1291 г.), «Диван» Хафиза (ум. 1391 г.) — прославленную книгу любви и вина, «Юсуф и Зюлейку» Джами (15 века); реже двух других, составляющих вместе с вышеназванными семизвездие на небе персидской поэзии — Энвери и Джелал эддин Руми. Нередко снабжали миниатюрами также популярные поэмы Эмира Хосроу Дехлеви и Эмира Шахи; привлекали внимание художников-миниатюристов иной раз и мало замечательные в поэтическом отношении произведения, как поэма «Хумай и Хумакж» (14 века).


Предыдущая страница | Читать далее

© Raretes 2016-2019